De janvier 1919 à décembre 1924, un formulaire individuel (Formulaire 30) a été utilisé pour les arrivées par la frontière.
Il existe plusieurs variantes pour le recto et le verso du formulaire 30; elles ont été combinées de différentes façons.
Formulaire 30 – Modèle A (anglais seulement)
[a]
Recto
- Name (Nom)
- Age (Âge)
- Male, married (Homme, marié)
- Female, single (Femme, célibataire)
- Occupation (Occupation)
- Object in coming to Canada (But du voyage au Canada)
- Birthplace (Lieu de naissance :)
Citizenship (Citoyenneté) Race (Race)
- Nat. Cert. No (Numéro de certificat de naturalisation): Date (Date)
- Court (Tribunal) State (État)
- Attestor (Attestateur)
- Last permanent address (Dernière adresse permanente)
- Street and No. (Nom de la rue et numéro civique)
- Ever lived in Canada? (Déjà vécu au Canada?)
- Yes (Oui) Address (Adresse)
- No (Non)
- Entered previously at (Visite antérieure à) Date (Date)
- Left Canada at (Départ du Canada à) Date (Date)
- Ever been refused admission into Canada (Vous a-t-on déjà refusé une admission au Canada)
- Yes (Oui) Where (Lieu :) Date (Date:)
- No (Non)
- Money in possession belonging to immigrant $ (Argent en possession appartenant à l'immigrant $)
- If settler, value of effects $ (Si colon, valeur des effets $)
- Destined to (Destination vers:)
- Relative (Parenté (membre de famille))
- Friend or (Ami ou)
- Employer (Employeur)
- Name (Nom)
- Address (Adresse)
- Apparent condition of health (État de santé apparent)
- R.R tkt. issue (Billet de train :) No. (No.) Form (Formulaire)
- From (De) To (À)
- Train number or S.S name (No. de train ou nom de navire à vapeur)
- Landing: (Débarquement :)
- Port (Port)
- 1st, 2nd or 3rd Class (1ère, 2ème ou 3ème Classe)
- Date (Date)
- Steamship (Navire à vapeur)
- Objection of immigrant, if any (Objection de l'immigrant, le cas échéant)
- Whether able to read or write? (Est-ce que l'immigrant peut lire ou écrire?)
- Time and port of last arrival in the United States (Heure et port de la dernière arrivée aux États-Unis)
- Action taken (Action prise)
Verso
- Height (Hauteur)
- Complexion (Teint)
- Colour of eyes: (Couleur des yeux:)
- Colour of hair (Couleur des cheveux)
- Marks of identification (Marques d'identification)
- Signature (Signature)
Renseignements lorsque la famille est présente
- Name (Nom :)
- Age (Âge)
- Male (Homme)
- Female (Femme)
- Relationship (Lien de parenté)
- Country of birth (Pays de naissance)
- Country of citizenship (Pays de citoyenneté)
- Remarks (Remarques :)
Formulaire 30 – Modèle B (anglais seulement)
[b]
Recto
- Name (Nom)
- Last permanent address (Dernière adresse permanente)
- Street and no. (Numéro civique et nom de la rue)
- Age (Âge)
- Male (Homme) Married (Marié) Widowed (Veuf)
- Female (Femme) Single (Célibataire) Divorced (Divorcé)
- Occupation
- Birthplace (Lieu de naissance)
- Citizenship (Citoyenneté) Race or people (Race/peuple)
- Nat Cert. No. (Numéro de certificat de naturalisation) Date (Date)
- Court (Tribunal) State (État)
- Attestor (Attestateur)
- Able to read? (Capable de lire?) Write (Écrire?) Language (Langue?)
- Religious denomination (Confession religieuse)
- Ever lived in Canada? (Déjà vécu au Canada?)
- Yes (Oui) Address (Adresse)
- No (Non)
- Entered previously at (Visite antérieure à) Date (Date)
- Left Canada at (Départ du Canada à) Date (Date)
- Why left Canada? (Raison de départ du Canada)
- Money in posession belonging to immigrant $ (Argent en possession appartenant à l'immigrant $)
- If setller, value of effects $ (Si colon, valeur des effets $)
- Object in coming to Canada (But de la visite au Canada)
- Destined to (Destination vers :)
- Relative (membre de la famille)
- Friend or (ami)
- Employer (employeur)
- Name (Nom)
- Address (adresse)
- Ever been refused admission to Canada (Vous a-t-on déjà refusé une admission au Canada)
- oui (oui) Where (Lieu?)
- No (non)
- Apparent condition of health (État de santé apparent)
- R.R. tkt. issue (Billet de train :) No. (No.) Form (Formulaire)
- From (De) to (À)
- Train No. or S.S. name (No. de train ou nom de navire à vapeur)
- Landing (Débarquement:)
- Port (Port)
- Date (Date)
- Steamship (Navire à vapeur)
- Time and port of last arrival in the United States (Heure et port de la dernière arrivée aux États-Unis)
- Object to immigrant, if any (Objection à l'immigrant, le cas échéant)
Verso
- Name and address of nearest relative or friend in country of birth or citizenship (Nom et addresse du membre de la famille ou un ami de son pays de naissance ou de citoyenneté)
Description du passager
- Height (Hauteur)
- Complexion (Teint)
- Colour of eyes (Couleur des yeux)
- Colour of hair (Couleur des cheveux)
- Marks of identification (Marques d'identification)
- Signature of passenger (immigrant) (Signature du passager (immigrant))
Renseignements lorsque la famille est présente
- Full name (Nom complet)
- age (Âge)
- Relationship (Lien de parenté)
- Country of birth (Pays de naissance)
- Country of citizenship (Pays de citoyenneté)
- Remarks (Remarques)
Formulaire 30 – Modèle C (anglais seulement)
[c]
1. Name (Nom)
2. Last permanent address (Dernière adresse permanente)
Street and No. (Rue et No.)
3. Age (Âge)
Male (
Homme) Married (Marié) Widowed (Veuf) Female (
Femme) Single (Célibataire) Divorced (Divorcé) Occupation (
Emploi)4. Birthplace (
Lieu de naissance)5. Citizen ship (
Citoyenneté) Race/peuple6. Nat. Cert. No (
Numéro de certificat de naturalisation ) Date (Date) Court (
Tribunal) State (État) Attestor (
Attestateur)7. Able to read? (
Capable de lire?) Write? (Écrire?) Language? (
Langue?)
8. Religious denomination (Confession religieuse
)9. Ever lived in Canada? (Déjà vécu au Canada?) - Yes (Oui) Address (Adresse)
- No (Non)
- Entered previously at (Visite antérieure) Date (Date) Left Canada at (Départ du Canada) Date (Date)
10. Why left Canada? (Raison de départ du Canada)
11. Ever been refused admission into Canada? (Vous a-t-on déjà l'admission au Canada)
- Yes (oui) Where (Lieu?)
- No (non)
12. Money in posession belonging to immigrant $ (Argent en possession appartenant à l'immigrant $)
13. If settler, value of effects $ (Si colon, valeur des effets $)
14. Object in coming to Canada (But de la visite au Canada)
15. Destined to (Destination vers:)
- Relative (membre de la famille)
- Friend or (ami)
- Employer (employeur)
- Name (nom)
- Address (adresse)
16. Apparent condition of health (État de santé apparent)
17. R.R. ticket Issue (Billet de chemin de train :) No. (No.) Form (Formulaire)
From (De) To (À)
Train No. or S.S name (Numéro de train ou nom de navire à vapeur)
18. Landing (Débarquement :)
Port (Port)
Date (Date)
- Steamship (Navire à vapeur)
- 1st, 2nd 3rd class (1ère, 2ème ou 3ème classe)
19. Time and port of last arrival in the United States (Heure et port de la dernière arrivée aux États-Unis)
20. Mentally defective Sec. 3 (a) (Déficience intellectuelle ? Sec. 3 (a))
Yes (Oui)
No (Non)
21. Ever had tuberculosis Sec. 3 (b) (Déjà eu la tuberculose ? Sec. 3 (b))
Yes (Oui)
Non (Non)
22. Physically defective Sec. 3 (c) (Déficience physique Sec. 3 (c))
Yes (Oui)
No (Non)
23. Anarchist, etc. sec 3 (n) (o) (Anarchiste, etc sec 3 (n) (o))
Yes (Oui)
No (Non)
24. Objection to immigrant, if any (Objection à l'immigrant, le cas échéant)
Formulaire 30 – Modèle D (anglais seulement)
[d]
1. Name (Nom)
2. Last permanent address (Dernière adresse permanente)
3. Sex (Sexe)
Are you married, single, widowed or divorced? (Êtes-vous marié(e), célibataire, veuf(ve) ou divorcé(e)?)
If married, are you accompanied by your husband or wife? If so, give name of husband or wife. (Si vous êtes marié(e), êtes-vous accompagné par votre époux ou épouse? Si oui, donner le nom de votre époux ou épouse.)
4. Birthplace (Lieu de naissance) Citizenship (Citoyenneté) Race / peuple
5. Nat. Cert. No. (Numéro de certificat de naturalisation) Date (Date)
Court (Tribunal) State (État)
Attestor (Attestateur)
6. Object in coming to Canada (But du voyage au Canada) Occupation (Emploi)
7. Able to read? (Capable de lire?)
Yes (Oui) Language? (Langue?)
No (No)
Religion (Religion)
8. Ever lived in Canada? (Déjà vécu au Canada?)
Yes (Oui) Address (Adresse)
No (Non)
Entered previously at (Visite antérieure à) Date (Date)
Left Canada at (Quitté le Canada à) Date (Date)
9. Why left Canada? (Raison de départ du Canada?)
10. Ever refused entry to or departed from Canada? (Vous a-t-on déjà refusé l'entrée au Canada ou encore expulsé du Canada?)
Yes (Oui) Where? (Lieu?)
No (Non)
11. Money in possesion belonging to passenger $ (L'argent en possession appartenant au passager $)
If settler (Si colon $)
12. Destined to (Destination vers)
Relative (Membre de la famille)
Friend or (Ami ou)
Employer (Employeur)
Name (Nom)
Address (Adresse)
13. R.R. ticket issue (Billet de train)
No. (No.) Form (Formulaire)
from (De) To (À)
14. Port of last arrival in United States (Port de la dernière arrivée aux États-Unis)
Date (Date) S.S. (Navire à vapeur) Class (Classe)
15. Ar you or any of your family mentally defective? (Avez-vous ou un des membres de votre famille une déficience intellectuelle?)
Tubercular (tuberculeux?) Physically defective? (déficience physique?)
Otherwise debarred under the Canadian Immigration Law? (Autrement inadmissable en vertu de la loi sur l'immigration au Canada?)
16. Apparent condition of health (État de santé apparent)
17. Action taken (Action prise)
18. Cause (Cause)
19. Appeal taken (Décision rendue)
Yes (Oui)
No (Non)